Genius Meanings
|
|
Genius English Translations – Stromae - Tous les Mêmes (English Translation)
|
All the Same
“Tous les Mêmes” was released as the third single of Racine Carrée on December 18, 2013. As Stromae revealed in Leçon 24, the song is written from the perspective of
|
|
Genius Arabic Translations - الترجمة العربية – Stromae - Tous les mêmes (الترجمة العربية)
|
[المقطع الأول] / أنتم الرجال كلكم متشابهون / رجوليون لكن وضيعون / مجموعة من الجبناء وغير المخلصين / تصرفاتكم يمكن التنبّؤ بها / لا، أنا لستُ متأكدّة، بأنّك تستحقنّي / أنتم محظوظون
|
|
Stromae – Tous les mêmes
|
Ce morceau avait été dévoilé sous une forme un peu différente (2 couplets en moins) lors de la leçon n°24
http://www.youtube.com/watch?v=zeHWMnHrH3s
|
|
Genius English Translations – Stromae - Ta Fête (English Translation)
|
Your Party
“Ta Fête” opens Stromae’s wildly acclaimed second album Racine Carrée. It is a spiritual sequel to 2010’s “Alors On Danse”. As revealed in Leçon 28, this song was the
|
|
Genius English Translations – Stromae - Papaoutai (English Translation)
|
Dad, Where Are You?
“Papaoutai”, the lead single from Racine Carrée, was Stromae’s return to fame, after a three-year hiatus. The world last saw him skyrocketing the charts with “
|
|
Genius English Translations – Stromae - Moules Frites (English Translation)
|
Mussels & Fries
The song’s namesake comes from the dish moules-frites (mussels & fries) which is a national dish of Stromae’s native Belgium. Stromae said so himself:
Mussels and
|
|
Genius English Translations – Stromae - Humain à l'Eau (English Translation)
|
Man Overboard
“Humain à l'Eau” is arguably Stromae’s trickiest song to translate. Even in Leçon 23, it’s clear the translator had lots of trouble picking the right words to most
|
|
Genius English Translations – Stromae - Quand C'est? (English Translation)
|
When Is It?
“Quand C'est” is a song of soft melodies against a stripped down production backdrop of the tragedy of cancer and its partner in crime: cigarettes. The title itself is
|
|
Genius English Translations – Stromae - Ave Cesaria (English Translation)
|
Ave Cesaria
“Ave Cesaria” was released as the fifth single of Racine Carrée on September 24, 2014. It is a song in the form of a musical declaration of love for the “Barefoot Diva
|
|
Genius English Translations – Stromae - Bâtard (English Translation)
|
Bastard
“Bâtard” is a song about Stromae’s indecisiveness, the struggle of choosing sides, and the resulting conflicts of choosing sides. Sometimes, one just wants to support
|
|
Genius English Translations – Stromae - Carmen (English Translation)
|
Carmen
“Carmen” was released as the sixth single of Racine Carrée on March 31, 2015, a long two years after the album’s original 2013 release.
Stromae, in an interview with
|
|
Stromae – Tous les mêmes (Remix)
|
Tous les mêmes / Tous les mêmes / Tous les mêmes / Tous les mêmes / Il n'y a que Kate Moss qui est éternelle / Tous les mêmes / Tous les mêmes / Tous les mêmes / Tous les mêmes
|
|
Genius English Translations – Stromae - Sommeil (English Translation)
|
Sleep
“Sommeil” recounts the story (might as well be a bedtime story) of a man who has the ideal life. He has a loving family, a stuffed bank acccount, a spacious house. But he
|
|
Polskie tłumaczenia Genius – Stromae - Tous les Mêmes (Polskie Tłumaczenie)
|
[verse 1] / Wy faceci, jesteście tacy sami / Tanie macho / Banda niewiernych głupków / Tacy przewidywalni / Nie jestem do końca pewna, czy na mnie zasługujecie / Jesteście
|
|
Stromae – Tous les mêmes (Leçon n°24)
|
Leçon n°24.
Présente aussi sur l'album Racine Carrée sous une autre version
https://www.youtube.com/watch?v=zeHWMnHrH3s
|
|
Genius English Translations – Stromae - Formidable (English Translation)
|
Wonderful
“Formidable” was the second single off Racine Carrée.
https://twitter.com/Stromae/status/348020430357020672
This song is the story of a breakup, a young man who got
|
|
Genius English Translations – Stromae (Ft. Gims & Orelsan) - AVF (English Translation)
|
F U
The last song (not including bonus tracks) on Racine Carrée is a big “Fuck you”. AVF stands for Allez Vous Faire as in “Fuck you” or “Go fuck yourself”. “AVF” features the
|
|
Kendji Girac – Tous les mêmes
|
Vous les hommes êtes tous les mêmes / Macho mais cheap, bande de mauviettes infidèles / Si prévisibles, non je ne suis pas certaine / Que tu m'mérites, vous avez d'la chance qu'on
|
|
Genius Traducciones al Español – Stromae - Tous les mêmes (Traducción al Español)
|
[Letra de "Stromae - Tous les mêmes (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / Ustedes los hombres son todos iguales / Machos pero baratos / Hijos de puta infieles / Tan predecible
|
|
Professeur – Stromae - Tous les mêmes - Analyse
|
Introduction / Il est difficile de dire ce qui fait que tel tableau, tel livre, ou telle symphonie, est une œuvre d’art. D’autant plus difficile que la plupart du temps, ces
|
|
Genius Arabic Translations - الترجمة العربية – Stromae - Papaoutai (الترجمة العربية)
|
[المقطع الأول] / أخبروني من أين هو آتٍ / لكي أعرف في النهاية أين أذهب / أمي تقول: عندما نبحث جيدا / سننتهي حتما بإيجاد ضالّتنا / تقول أنه ليس بعيدا أبدا / أنه يذهب في الغالب إلى
|
|
Stromae – Tous les mêmes Samples
|
See all of “Tous les mêmes” by Stromae’s samples
|
|
SosMula – Смерть (Death)
|
“Смерть” (translates ad “Death”) is an old SosMula track, that used to be online on the official HIKARI-ULTRA SoundCloud account.
Produced by MannyMade, the track samples “
Tous
|
|
Genius Arabic Translations - الترجمة العربية – Stromae - Formidable (الترجمة العربية)
|
[اللازمة] / رائعةً، رائعةً / كنتِ رائعةً، كنتُ نذلًا للغاية / كنّا رائعَيْن / رائعةً / كنتِ رائعةً، كنتُ نذلًا للغاية / كنّا رائعَيْن / [المقطع الأول] / يا حبيبتي... عفوًا... آنستي
|
|
Genius English Translations – Stromae - Fils de joie (English Translation)
|
[Verse 1] / Being alone is not easy / And it’s been years since my last time / Being judgmental is much easier / Especially when you’ve never tried it / The hardest part, well, it’
|
|
Genius English Translations – Stromae (Ft. Angel Haze) - Papaoutai (Remix) (English Translation)
|
Papaoutai Remix
This is an official remix of “Papaoutai” featuring a verse from Detroit rapper Angel Haze.
This specific version of “Papaoutai” was released as a single in the
|
|
Stromae – Ta fête
|
[Couplet 1] / Il est l'heure, fini l'heure de danser / Danse, t'inquiète pas, tu vas danser / Balance-toi, mais tu vas te faire balancer / Défonce-toi, mais tu vas te faire
|
|
Stromae – Merci
|
Morceau utilisé comme base pour la bande son de The Hunger Games.
https://genius.com/Stromae-meltdown-lyrics/
|
|
Stromae (Ft. Gims & OrelSan) – AVF
|
Allez Vous Faire
|
|
KLAUS NOIR – MR. WHITE
|
[Intro] / Il prossimo tatuaggio in faccia scriviti che sei un coglione così sei real / [Strofa] / Hey, hey, hey, hey / Corro in città come Franklin / Ho le combo come Black Bill
|
|
Stromae – Alors on danse
|
[Paroles de "Alors on danse"] / [Intro] / Alors on— / Alors on— / Alors on— / [Couplet 1] / Qui dit études dit travail / Qui dit taff te dit des thunes / Qui dit argent dit
|
|
Stromae – Fils de joie
|
“Fils de joie”, quatrième titre de Multitude, aborde le sujet de la prostitution par le prisme de divers personnages. Pour ses trois couplets, Stromae prend d'abord le point de vue
|
|
Stromae – Carmen
|
Dans son clip, Stromae a pris le parti de dénoncer l'Amour et la dépendance aux réseaux sociaux.
https://www.youtube.com/watch?v=UKftOH54iNU
Référence à “L'amour est un oiseau
|
|
Genius Russian Translations (Русские переводы) – SosMula - Смерть (Русский перевод)
|
[Перевод трека "SosMula - Смерть"] / [Интро] / Ты знаешь? / Это СосМула, ниггер / Эвок! / А, Эминем Бизли / Снизли / Ха, ниггеры знают, в какое время я тут / Мула! / MannyMade / [
|
|
Stromae – Papaoutai
|
“Papaoutai” est le deuxième single du deuxième album de Stromae, sorti le 13 Mai 2013.
C'est une chanson qui traite de l'absence du père. Papaoutai = “Papa où t'es ?”. Et pour
|
|
Stromae – Ave cesaria
|
“Ave Cesaria” est une chanson hommage à Cesaria Evora, chanteuse Cap-Verdienne, surnommée “La Diva aux pieds nus” ; c'est d'ailleurs les musiciens de la chanteuse qui jouent cet
|
|
Stromae – Bâtard
|
[Intro] / Ni l'un ni l'autre, je suis, j'étais et resterai moi / Ni l'un ni l'autre, je suis, j'étais et resterai moi / Ni l'un ni l'autre, je suis, j'étais et resterai moi / Ni l'
|